2006
2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 1999

Ruby Lin's Official Blog

一半

2006-06-01 01:14:12

時間過的可真快        

就這樣不知不覺,渾渾厄厄又過了半年了
一半一半
再過一半我又要過生日了
真是不敢想像  日子都是怎麼過的
我真的是體會到了  時光飛逝  歲月如梭呢
小的時候總希望趕快長大
很想看看自己長大的樣子  很想什麼事都可以自己做主
果然~我很快的長大了
快到讓我都有一點措手不及了呢
你說長大好嗎~
我也不知道耶   好像還不錯但是有點煩
長大了很多事我可以自己做主自己決定
晚回家也很好跟爸媽交待  因為我長大了啊
我有自己的生活有時也要跟朋友去玩樂玩樂
反正有很多理由讓他們不生氣
我可以自己想買什麼就買什麼  因為我自己賺錢啊
不用像小時候一樣存好久的零用錢才能買自己想買的東西
可是長大又有一點不好
長大就代表爸媽變老了
第一次發現他們頭上的白髮  我紅了眼框
長大了就有煩惱
這可不是學生時代煩惱功課寫不完長了第一顆青春痘跟月考沒看書那麼好解決的
人真是一個矛盾綜合體啊
 
ENGLISH TRANSLATION
by Diamond


From Ruby's Blog

One Half

2006-06-01 01:14:12

(a picture of a book called Thirty Nothing is in this blog article)

Time flies!
Unconsciously, half a year has already passed
One half, one half
Another half will be my birthday again
So afraid to think that days pass by so rapidly
I really experienced how quickly aging is
When I was a kid, I wanted to grow up
Want to feel what a grown up is like and make my own decisions
In fact, I grew up in a flash
So swiftly that it・s a bit out of control
What・s so good about being an adult now?
I don・t know. It seems pretty good, but it・s just irritating
I can now decide what I want to do
Parents easily allow me to stay up late, for I・m now an adult
I have my own life, socializing with my friends
Parents won・t be upset on many things I do
I can buy anything I want, for I make my own money
No need to stingily save allowance money anymore like when I was young
But growing is not all that great
It means my parents are getting older
First time seeing them with white hair made me cry
Being a grown up is really mind-boggling
It・s not the same annoyance when we couldn・t finish our homework during the school years
It・s not the easy problems like when we have our first pimple or didn・t study for a test.
Sigh~ Humans are really an awkward combination!
 
Ruby Lin's Official Blog

早起的鳥兒啊~

2006-05-30 11:24:30

今天也不知道怎麼搞的竟然八點半就起床了,真是太不尋常了

自從放假之後我的起床時間是越來越晚,剛拍完戲時我還是維持著早睡早起的習慣,但隨著休息的時間越來越長,我上床的時間就越來越晚,當然起床時間也越來越越晚,從十,十一,十二再來就過中午才會起來了~
我也知道晚睡晚起對身體對美容都非常的不好也不健康,但是真的沒辦法早睡,即使沒出門在家閒著沒事,我也會東摸西摸的捨不得睡,要不上上網聊聊天,要不看電視看dvd,泡泡澡,反正不管怎麼樣就是不想早睡,我總覺得睡覺對我來說是一件很浪費時間的事,妙吧~
真不知道自己是什麼心態!
不過最近我真的是想要認真的改變我的生活作習了,因為也想到就要開工了到時再來調時差肯定會很辛苦的,因為不敢吃安眠藥所以我也試了很多方法,包括睡前喝一小杯紅酒啊〈可能酒量還不錯,所以越喝月high〉還有睡前泡精油澡,喝牛奶,反正該試的我都試了,都不見效~只有繼續努力啦~
慢慢的先把睡眠時間往前移,每天早睡個十分二十分的,我想會有進步的,但今天就莫名其妙的八點半起來,一直想讓自己再多睡點,竟然睡不著,也想不出做什麼只好上網溜溜囉,所有在msn遇到我的朋友全都傻眼,以為見鬼啦~哈~我竟然那麼早起,我也沒有想一下做那麼大的改變呢~但也希望可以是個好的開始啦~

 

ENGLISH TRANSLATION
by Jackie


From Ruby's Blog

2006-05-30 11:24:30

An Early Bird ~

For some unknown reason woke up at 8:30a.m today, this is so unusual.

Since my vacation started my bedtime has been later and later into the night. When I just finish shooting a series I can still maintain the habit of early to bed, early to rise, but as my rest period stretches along, my bedtime is later and later, of course so does my wakeup time, from 10, 11, 12, to waking up past noon time ~

I know that going to bed late is harmful to one's body and beauty, and also not healthy, but it's just so hard to fall asleep. Even if I don't go out and just hang out at home, I would start doing this and that, and don't want to go to sleep; or go online to chat, or watch TV/DVD, take a bath, in any case I would do anything but go to sleep. I always thought that sleep is a waste of time, marvelous isn't it? ~

I honestly don't know what I'm thinking!

But recently I'm really trying veryhard to change daily habit, because I have to start working soon and it would be very difficult to start adjustng my time then. Because I'm afraind to take sleeping pills therefore I have tried a lot of many methods to fall asleep, which includes drinking a small glass of red wine prior to bedtime (maybe because my good drinking capacity, therefore the more I drank the higher I got), also take an aroma therapy bath before bedtime, drinking milk, in any case I've tried everything I can try, they're all ineffective ~ can only keep on trying hard ~

Slowly moving my betime earlier, sleeping 10-20 minutes earlier each day, I think that would get better. But today I woke up at 8:30 for no reason, I wanted to let myself sleep more, but can't. And also I didn't know what else to do so went online to surf, all my friends who bumped into me on MSN were all shocked, thought they saw a gohost ~ ha ~ I actually woke up early, I never thought about making such a big change ~ but I hope this is a good start ~
 
Ruby Lin's Official Blog

日记 [2006年05月28日]

2006-05-28 23:58:49

曾經有幾年的時間,我幾乎都是待在內地工作,跟家人朋友相處的時間少之又少,常常回來台灣只是為了要換下一個城市另一個季節的行李,為了工作總是漂泊在外!

但是近一兩年來,我重新調整了自己的腳步,放慢了許多,我不想再讓工作佔據了我所有的生活,我喜歡待在自己的城市裡,陪伴自己的至親好友(或是說他們陪伴我)可能跟媽媽去喝喝咖啡,跟朋友吃吃飯,唱唱歌或是窩在家裡上網看電視啥也不做,我已經覺得好幸福好開心了~

但是我想我的好日子可能已經不長了,從年後到現在已經休息了有半年的我又要準備收拾行囊準備拍戲去了!人啊!就是不能過的太安逸,要不然就是會有惰性會懶散,我的苦修行程又要開始了~上一回是去人間天堂~大理!這一次我要上"黃山"去吸收天地的靈氣去啦~
 

ENGLISH TRANSLATION
by Diamond


From Ruby's Blog

DIARIES

2006-05-28 23:58:49

Few years before, I use to work almost all the time in Mainland, spending very little time with my family and friends. Usually, the purpose of coming back to Taipei was just to pack luggage for my next city or a different season. For work, I was always on the run.

However, for the past two years, I slowed down my footsteps. I don't want work to totally occupy my life anymore. I like to stay in the city where I grew up and spend time with my friends and relatives (or reword it because they spend time with me). Either it's just chatting in the coffee shop with my mom, eating out and singing KTV with my firends, or staying home going online and watching tv, I already feel very happy and satisfied.

Unfortunately, my relaxing times will end soon. From last year to now, I've already rested for half a year. It's time to repack and film again. Humans! Life can't be too slow-paced or stable or else I'll become too lazy. Last year, I went to the beautiful heavenly city of Dali; this time, I'll be going to Huang Shan (Huang Mountains-most scenic mountian site in Mainland)) to inhale the ambrosial breath of life. tonguemovement.gif
 
Ruby Lin's Official Blog

HELLO

2006-05-25 16:31:57
 
從決定開博客到今天寫第一篇文章應該也過了一兩個月的時間了吧~
請原諒我的慢動作,因為一直不知道該如何下筆
 
一開始覺得這是一個很好的管道可以舒發心情,但也接二連三的看到一些人的博客被拿出來炒作,用放大鏡解讀,大作文章!這使我有些卻步了,所以才一拖再拖,拖到我都有些不好意思
 
但今天我也不管了,總是要有個開始嘛~所以今後我會一點一滴的紀錄我的心情
 
希望能和你們一起分享~~
 
ENGLISH TRANSLATION
by Jackie


From Ruby's Blog

2006-05-25 16:31:57

HELLO

From the time a decision was made to open a blog, to writing for the first time today, one to two months had passed already ~

Please forgive me for being slow, because I didn't know how I should start writing.

From the beginning I felt that this is a good method to write down my feelings, but also it was because materials from other people's blogs were used to create news one after another, using a magnifying glass to read everything, blowing things out of proportion! This caused me to pause, kept delaying and delaying to the point that I feel kind of bad.

But today I don't care anymore, you have to start at some point ~ so from this day on I will start writing down my feelings.

I hope to share them with you guys ~~
 

http://www.rubylin.cc/book/index.php

2006年3月15日21:49

星期三 HI~各位親愛的:

好久好久不見了,你們大家都好嗎?!

其實本來老早就該上網來跟你們說說話,談談心的,談去年拍完最後一部戲"大理工公主"的感想,收到你們送給我生日祝福的感想,還有過年,元宵節,情人節....等等眾多特別的日子裡我的心情,都應該上來說一說的!但是~哎呦~原諒我,我一直在發懶,在放空,什麼事都不想做,也不想動筆,但是我還是有天天上網,看你們給我的留言,祝福我的三十歲,討論我的地下鐵....我還是一直默默的跟你們在一起,分享你們對我的點點滴滴~

時間過的真快,我已經三十了耶,我的老天呀~我朝"熟女"的路線在邁進中,或許在外在方面我沒什麼改變,心態上也不覺得自己有比較老但是還是三十啊,實實在在的擺在眼前,寫在我的任何一個證件上面,我是三十歲的●女人了!說不在意啊,也沒那麼不在意,但你說在意什麼,也沒什麼特別的,就像我在過其他的十八歲二十歲二十六歲生日,只是數字的不同而已!今年並沒有用力的大肆狂歡,反倒是有朋友細心的幫我安排,邀請的全是自己的"生死之交,死忠兼換帖"的好朋友,是很溫暖很真心的一個生日,為了表示我的感激,我還狂吐了四次來答謝呢~想不到吧,我自己都想不到,我的酒量再怎麼樣,都不可能會這麼吐的,後來想到原因只有一個,真的是太開心太開心了~在圈內是很難交到知心朋友的,我很慶幸我有,而我圈外的那些好友,基本都超過十五年,有已經結婚當媽的,也有跟我一樣為事業努力的,我很慶幸這麼多年來,我們一直友好如一,也沒人因為我當了藝人而對我有其他的想法,相反的,他們反而是更保護我,更體諒,讓我覺得自己很幸福~雖然我常怨嘆自己沒朋友,想做什麼做什麼時都找不到一個伴,但那也是一時的抱怨,因為真心的朋友真的不用多,大家是用心在交朋友,真、心是最重要的!我想也沒人的朋友會陪他們到鳥不生蛋的七曲山拍戲過聖誕節,連熱水澡都沒的洗,也沒有人會放著台灣的好日子不過,陪同學到"只是天上有的人間仙境"大理去住上一個半月,我真的真的很珍惜他們~當然還有你們,這十年來如果沒有你們明的暗的的支持與鼓勵,我不會到今天還是信心滿滿、勇往直前的走下去,每一次在我低潮不如意時,想起你們,看看你們給我信心的留言,就覺得沒什麼過不去的,再怎麼樣還是會繼續向前!而在我享受榮耀時,你們一定比我還開心還興奮,彷彿就是你們的榮耀一般,能夠擁有你們這些與我相知相惜的朋友,再苦我都願意~

去年一整年過的超充實,從三月底工作到今年一月二十二,拍了四部戲,中間應該有休息一個月吧,嗯~這麼說吧,除了星光大道之外,每一部戲都不輕鬆,都很辛苦,巴黎戀歌、地下鐵、大理公主,拍地下鐵時,正值酷暑,而我又必須著外套、短靴在密不通風的室內拍戲,每天流下半公斤的汗真是一點也不誇張的,但是最近看到有些網友已經看過了,並且有很好的評價,就覺得一切都值得了!也有些人覺得,這樣的角色是最適合我的角色,但是並沒有突破,其實我認為角色的突破並不在於這個人物的正反面,或是遭遇,最重要的還是演員本身吧,同樣的角色可以有一百種創造的方法,但是隨著你的年齡,經歷,對生活感受的程度,對生命的認知,呈現出來的感覺都是不一樣的,五年前讓我演同樣一個角色,我一定不會是這樣的表現方式,所以我認為對我來說不是突不突破,而是我有沒有付予它新生命!做為一個演員,當然會希望自己演的每一個角色的非常不同,最好今天演一自閉症,明天演一個神經病,但凡事豈能盡如人意呢,演員其實是很被動的角色,是人家拿劇本來邀請你拍,而不是你自己找劇本來請人家幫你拍,起碼目前我還沒這個能力自己創作劇本請人家拍戲,所以我只有在別人的劇本中找自己最喜歡的故事演囉~

說了那麼多,也不知道你們懂不懂,反正就是這樣囉,我必須對我的工作負責,我的作品負責,所以不管是接了任何劇本任何角色都會全力以赴的~我只須要你們的認同與支持

好了,不能再聊了,電腦快沒電,飛機快落地了,改天再說吧~

GOOD LUCK
RUBY
2006.3.15 PM 4:45
大阪-廣州的飛機上*_*
 

ENGLISH TRANSLATION
by Diamond


Dear Everyone

Long time no see. How's everyone going?

Actually I should've come online to talk with all of you earlier, chatting about Dali Princess, the birthday gifts and blessings I received, New Years, Valentines events, and other special holidays' feelings.
However, ~aiyo~ please forgive me for my laziness. I didn't want to do anything and didn't want to write, but I came online everyday to see the messages, my 30th-birthday blessings, and Sound of Colors discussions. I am with you guys the whole time, enjoying every moment.

Time flies so fast. I'm already 30! My God! I'm pacing towards the "matured woman" pathway. My outer appearance is still young and I think I'm not thirty inside either (haha). But evidence is placed before my eyes, for example on any identification document, that I'm thirty years old! Say that I don't mind, I still do mind. But ask me what I mind about it? I can't think of anything. It's like any other birthday (my 18th, 20th, and 26th), merely a game of numbers. This year, I didn't really celebrate it wildly. Friends helped me to plan a special celebration, inviting my "die-hard" and "best" friends. It was acutally a very warm party. To thank them, I vomited four times! Surprising, isn't it? I never thought with my good alcohol amount that I can vomit that much. Then I found the reason: I was too happy! It's hard to make compatible friends in the entertainment circle, and I'm satisifed that I have them. Some precious friends outside the entertainment cicle, who have been with me for 15 years, are now married with kids; others are still thriving in their careers like me. I'm also very joyful to have them. They never treated me worse just because I am a star; on the contrary, they became more protective, forgiving, and loving towards me. Even though at times I complain that I don't have friends, those complaints are temporary. The number of friends doesn't matter; it's their true and loving hearts that matter the most. I think no one else's friends would give up good Taiwan living to visit her friend at Qi Qu Mountain (a filming location of Dali Princess) during Christmas time. The location doesn't even have warm showers! But they came and even lived with me for 1.5 months when I filmed Dali Princess. Of course, I can't forget you guys! For the past ten years, if it weren't for fans' active or silent support, I wouldn't have the confidence to go on and bravely face all my problems. Every time I down, I think of all of you guys. The supporting messages encourage me to not give up. And when I accomplished my goals and reached higher fame, you guys are even happier than I am as if those are your achievements. I'll do anything to keep this precious friendship with you guys!

Last year was a fulfilling year. I worked from late March to this year's January 22 with a one month break in the middle. How should I say it? Except for Stars Boulevard, every series (Paris Sonata, Sound of Colors, Dali Princess) required hardwork. Filming Sound of Colors, I had to wear long coats and boots under the hot sun and humid recording rooms. Literally, I sweated half a kilogram each day (I'm no exaggerating)! However, seeing the positive reviews on Sound of Colors makes all the hardwork worthwhile. Some people think this type of role fits me the best, but it's not challenging or refreshing enough. Actually, I don't think surprising roles have to be evil or life-struggling; the most important is their presentations. One character can be formulated in hundreds of different ways depending on the actress's age, experience, and life encounters. For example, if I acted in this role five years ago, it would've been totally different. Consequently to me, acting challenging roles is not important; instead, giving life to that character is much more significant. As an actress, I also wish to accept different roles, today as a hypochondriac, tomorrow as a crazy idiot. But more often that not, actresses and actors cannot decide on roles freely. It's the producers who invite us to act with their scripts. It's not us who invite them to film for us. At least right now, I don't have the capability to soley write a script and film it myself. As a result, I rather find my true self in others' stories.

I wrote so much today. Haha. I don't know if you guys will understand or not, but I need to be responsible for what I do and what I film. No matter which role I accept, I will wholeheartedly submerge myself in it. I just need all of your support.

Ok, my computer is running low on batter, and the airplane is landing soon. Talk with you guys next time.

Good Luck,
RUBY
2006.3.15 PM 4:45
Osaka to Canton flight

2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 1999